Кэмерон Доки - Правда и ее последствия[Truth and Consequences]
— Как же я мог так ошибиться? — Хозяин автомобиля закрыл лицо руками.
— Конечно, вы не виноваты, — посочувствовала Фиби. Она отпустила ветку, и знак снова стал почти незаметен. Неожиданное происшествие расстроило ее настолько, что она едва вспомнила, куда направлялась.
Фиби остановилась на полпути к магазину.
— Может быть, вас подвезти? — спросила она.
— О нет, я не могу принять такого одолжения, — возразил мужчина, все еще закрывая лицо руками. — Мы же совсем незнакомы, и я…
Он неожиданно выпрямился и воскликнул:
— Фиби? Фиби Холлиуэл?
— Ник, — прошептала она, узнав ярко–зеленые глаза.
***— Ты действительно собираешься это сделать? — спросил Ник через несколько минут. Он вместе с Фиби зашел в магазин, чтобы забрать оставленный там бумажник.
Узнав, что привело ее сюда, он посоветовал ей поторопиться с подарком для Коула. Фиби тут же сделала выбор. И вот теперь они вместе стояли перед ее машиной.
— По–моему, не стоит, — продолжал Ник.
— Ты повторяешь это уже в сотый раз, — заметила Фиби, не зная, плакать ей или смеяться.
— Правда? — спросил Ник. — Я ведь просто не хочу тебя подставлять. А то нашу встречу снова воспримут неправильно.
— Я все прекрасно понимаю, — сказала Фиби, открывая дверцу машины. Ник остался стоять как вкопанный. Тогда она подошла к нему и подтолкнула к машине. — Смотри, если ты скажешь это еще раз, я могу и передумать.
— Нет, нет! — воскликнул он.
Фиби невольно улыбнулась. Она знала, что подобный прием безотказно действует на мужчин.
— Послушай, Ник, — сказала она. — Повторяю — хоть через весь город. Теперь ты, наконец, соизволишь сесть в машину?
— Как скажешь, — ответил Ник, забираясь на переднее сиденье. — И все–таки будет.
— Нет, — проговорила Фиби машинально, застегивая ремень. Потом рассмеялась и спросила: — Что будет?
— Затруднительно, — пояснил Ник, тоже застегивая ремень.
Фиби вздохнула. Лишь теперь она почувствовала себя нормально.
— Конечно, — сказала она наконец, — вчера все обернулось… не слишком приятно. Однако мне не хочется, чтобы ты чувствовал себя виноватым. Получается, я у тебя в долгу.
— Но… — начал было Ник.
Она оборвала его, подняв руку.
— Знаю, мы не собирались снова встречаться, — продолжала она. — Ну, а если уж так случилось, я должна вернуть тебе долг, чтобы ты не переживал из–за вчерашней ночи.
— Но ехать придется далеко, — предупредил он.
— Да хоть на Луну, — заявила Фиби. — Просто я должна тебя отблагодарить. В общем, я отвезу тебя, куда пожелаешь.
— Повтори, — попросил Ник, улыбаясь.
Фиби пожала плечами. Она еще не могла оправиться от неожиданности. А ее спутник чувствовал себя вполне уверенно.
— Что повторить?
— Что отвезешь меня куда угодно, — сказал Ник.
— Ах, это, — засмеялась Фиби. — Да, кажется, я так сказала. Отвезу тебя, куда пожелаешь.
— Не могу выразить словами, что это для меня значит, ведьма, — произнес Ник.
Вспыхнул ослепительный свет, и дальше Фиби ничего не помнила.
ГЛАВА 7
— Как так — Фиби еще не пришла? — воскликнул Коул. Прижав сотовик к уху одной рукой, другой он жал кнопку вызова лифта, собираясь спуститься в подземный гараж. Ему хотелось бежать, но это было невозможно. Коридор заполнили служащие, спешащие домой. Коул и сам уже собирался присоединиться к ним, как вдруг позвонила Пайпер.
Скорее… Фиби должна была вернуться уже давно, но не вернулась.
— Какой сегодня день? — спросил Коул, лихорадочно вспоминая о возможных планах Фиби и не обращая внимания на то, что сердце начало бешено колотиться. Если с Фиби что–нибудь случилось, то он…
— Четверг. Сегодня четверг. День поручений, верно?
— Верно, — откликнулась Пайпер. — Фиби, как обычно, взяла машину с утра. Она всегда возвращается около полудня — я даю ей список того, что мне нужно для клуба. Сперва я не волновалась. Мало ли, почему она задержалась. Я доехала до клуба на такси, а там пришлось улаживать срочные дела. Но когда я вернулась домой, Фиби так и не появилась.
— А ты не пыталась ей позвонить? — спросил Коул нетерпеливо. Вышло немного грубовато, но он ничего не мог с собой поделать. Пайпер никогда не паниковала без повода. Но сейчас по ее тону было ясно, как сильно она взволнованна.
«Давай же, — Коул с раздражением жал на кнопки лифта, — давай же». Ну почему именно тогда, когда торопишься, все где–то застревает?
— Пыталась, — ответила Пайпер.
— И что?
— Ничего.
— Что значит — «ничего»? — спросил Коул, и в этот момент дверцы лифта распахнулись. Толпа внесла его в лифт и прижала к задней стенке. То, что сказала Пайпер, было совершенно бессмысленно. Как можно не дозвониться по сотовику? Если абонент вне зоны досягаемости, надо хотя бы оставить послание.
— То и значит — «ничего», — ответила Пайпер неожиданно зазвеневшим голосом. — Мертвая тишина. Я позвонила Пейдж, но она тоже ничего не знает. И тогда я позвонила тебе. Постой–ка. Кажется, кто–то пришел.
Лифт двинулся вниз. Коул наблюдал затем, как медленно меняются цифры счетчика.
— Это не она, — снова раздался голос Пайпер. — Это Пейдж. Знаешь, Коул, по–моему, тебе лучше всего поскорее ехать домой. Ума не приложу, что случилось, но… Тут что–то не так.
— Уже выезжаю, — сказал Коул. — А где Лео?
Неожиданно Пайпер вскрикнула, и повисла тишина.
— Пайпер! — заорал Коул, не обращая внимания на окружавшую его толпу. — Пайпер, что случилось? Что происходит?
Некоторое время стояла тишина, потом Пайпер произнесла всего два слова:
— Торопись, Коул!
И связь оборвалась.
***Коул сам не знал, сколько раз мог сбить кого–нибудь по дороге к дому. Было лишь ясно, что много. Он просто гнал свою машину вперед. В голове пульсировала лишь одна мысль: «Произошло что–то ужасное. Что–то случилось с Фиби».
И тут ему пришла в голову мысль, от которой чуть было не пришлось остановить машину.
Если с Фиби что–то случилось, значит, не стоило выбирать человеческую жизнь?
«Я не должен об этом думать, — приказал себе Коул, минуя последний поворот. — Нужно сосредоточиться на том, что происходит сейчас. Понять ситуацию и найти выход из нее».
Отыскать Фиби.
Наконец, с силой нажав на тормоз, Коул остановился перед особняком Холлиуэлов и выскочил из машины, чуть не забыв заглушить мотор. Он кинулся к двери, готовясь вступить в смертельную схватку.
Хотя Коул и перестал быть демоном, он еще не забыл, что значит сражаться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэмерон Доки - Правда и ее последствия[Truth and Consequences], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.



